您现在的位置: 微素材 >> 教育知识 >> 英语学习 >> 素材正文

说"分手"不容易,除了"break up",还能怎么分?

作者:lei    素材来源:本站原创    点击数:    更新时间:2015/12/17

点击上面蓝色字即可免费订阅!

您的公众号名称 (微信号:设置您的微信号)


  一提到“分手”,你总会想到break up或split up一类的短语,可是在英文里它们还有很多别的表达哦~ 你能看出这是在说“分手”吗?




➤ Finish with somebody 


Finish有“完成”、“结束”的意思,要是和某人finish了,意思就是俩人关系结束了。


例:She finished with her boyfriend last week.

她上周跟她男友分手了。


➤ Say goodbye to somebody 


这个短语可以表示“告别”,但在特定的语境中也可以指分手。


例:It's time to say goodbye to your cheating boyfriend.

是时候跟你那个劈腿的男友说再见了。


➤ Walk out on somebody


放下了责任,把别人抛弃,英文里还可以用这个短语,表示不负责任地甩掉别人。


例:He walked out on his wife.

他抛弃了自己的妻子。


➤ Leave somebody at the altar


把某人撂在了圣坛上,这是关键时刻要悔婚的节奏啊!


例:Her fiancé left her at the altar.

她的未婚夫在最后关头还是跟她分手了。


➤ Part


Part本身就有“分离”、“分开”的意思,它还可以表示一段关系的结束。


例:By that time, he had already parted from his first wife.

那时,他已经和第一任妻子分开了。