您现在的位置: 微素材 >> 教育知识 >> 英语学习 >> 素材正文

无聊闲的蛋疼的英语表达方式

作者:less    素材来源:本站原创    点击数:    更新时间:2014/9/24

点击上面的蓝色字 即可免费订阅!

微信名 (微信号:请填写您的微信号)

你闲得发慌吗?还是被一些无聊的事烦得要命?英文里如何表达单调乏味、厌烦郁闷的心情呢? 唯美英语今天就带着您一起来看看吧!


1. I'm bored to death.


我无聊死了。


分析:bore做动词时有“使某人感到厌烦”的意思,be bored to death 就是“烦得要命”, 还有一个类似的说法是I'm dying of boredom.


2. These meetings are a total drag.


开这些会真是烦人。


分析:drag本身有“拖拽”的意思,也可以表示让人厌烦的人或事情。例如: Having to work late every day is a drag. (每天加班真烦人。)


3. Listening to his lecture is like watching paint dry.


听他的讲座简直无聊透顶。


分析:watching paint dry 这个短语一目了然,“看着油漆变干”是多么无聊的一件事啊!


4. I was just twiddling my thumbs until the phone rang.


电话铃响起之前,我一直闲得发慌。


分析:无聊的时候,也许你会在那里摆弄手指头,twiddle thumbs这里也就是“无所事事”的意思。


5. She was weary of years of housework.


这么多年干家务,她已经厌倦了。


分析:be weary of something/doing something 意思就是对某件事失去了热情和兴趣,已经厌倦了。


6. I was fed up with their complaints.


我可听够了他们的抱怨,烦死了。


分析:某些状况持续了太长时间,让你忍无可忍,你就可以用上短语be fed up with,表示你已经受够了。如果想说等人让你不耐烦,你就可以说, “I'm fed up with waiting for her.”


下一篇:
  • 下一篇素材: